网站导航

[预售特价] 文本語言法希伯來語解經(繁)

預售書無法閱讀,預計將在2025年2月正式上架

HK$290.00 HK$174.00(US$22.34)
(支持多种货币结算,可在导航栏中切换参考货币)

作 者 :

出版社 :

其他语言版本 :

预购电子书 赠送

本書為掌握了基礎聖經希伯來文語法的讀者而寫,旨在幫助理解語法在實際解經中的作用,跳出詞語層面,進入文本層面,追蹤聖經原文作者的思想脈絡,看清聖經文本傳達的信息及其方式。 

本書是《我也能學會的希伯來語》的姐妹篇,以文本語言學為基礎,搭建從基礎語法到原文解經的橋梁,希望能成為真正引導讀者將原文應用在解經上的嚮導和工具,幫助讀者從掌握希伯來語的文本句法,輕鬆晉升到原文解經,從而藉著原文撰寫釋經講章。 

本書內容設計特點: 

  • 提供簡單、易學的原文解經方法 
  • 引導讀者不單單看樹木(單詞),更要看到森林(文本) 
  • 兼顧專業性與實踐性 
  • 配套希伯來語教材、練習冊和在線課程,提供全方位沉浸式學習體驗 

  

書摘】  

很多人以為只要掌握了希伯來文字詞,就能自動解讀希伯來文聖經。然而,他們忘記了聖經不是字典,更不是經文匯編集,而是藉著句子和段落向人說話的文本。只有解經者清楚意識到作者撰寫文本的首要目的,就是將之作為與讀者交流的一種語言,才能避免武斷地處理文本的錯誤,從而更細緻地、更富有成效地解釋文本。 

我們學習聖經語言(Biblical languages),卻很少從語言——作者與讀者溝通手段的層面,去思考和解讀聖經希伯來語;我們宣稱聖經是教會的公認文本(Textus Receptus),卻很少以對待文本的嚴謹態度,對待眼前的希伯來文聖經。不少學者探索聖經成書之前的過程,將重心放在挖掘聖經背後的信息上,結果聖經要麼被肢解成許多片段的集合,要麼被視為無數神學詞彙的組合。然而,他們都不得不承認一個事實:關於聖經成書之前過程的研究,存在極大的不確定性,至少與眼前的聖經文本相比。這是不爭的事實。 

因此,我們要把重心放在眼前確定的文本上,從文本和語言的角度,來認識和解讀希伯來文聖經。唯有靜心在聖經文本面前,按照作者使用語言的方式來研讀她,解經者才能追蹤到聖經原文作者的思想脈絡,看清聖經文本傳達的信息是什麼(what),以及作者如何傳達(how)。只要在基礎課程掌握希伯來語動詞的知識,我們其實就已經攻破了該語言的核心堡壘。可是,同時我們也面對著一個極大的誘惑,那就是把原文詞彙當作支撐自己神學見解的工具,無限放大特定詞彙的含義。請記住,只有拒絕這一誘惑,跳出詞語的層面(word level),進入文本的層面(text level),才能從希伯來文的初學者晉升到能夠使用原文解經的專業人士。 

那麼,如何才能實現這一跨越呢?本書提倡的文本語言學解經將會成為一條捷徑! 

 

【作者簡介】 

張亞民 

高麗神學院(Korea Theological Seminary)道學碩士(M.Div.) 

韓國合同神學院(Hapdong Theological Seminary)神學碩士(Th.M.) 

博士在讀,並在神學院教授希伯來文、原文釋經、舊約導論、歷史書等科目。 

 

前言 

第一部 希伯來語解經理論 

第一章 什麼是文本語言學解經? 

第二章 為何是文本語言學? 

第三章 希伯來語與語言學 

第四章 希伯來文聖經與文本  

第二部 希伯來語解經方法 

第一章 如何斷句 

第二章 希伯來語句子之間的連接標記 

第三章 動詞句的類型與標記 

第四章 敘事體當中使用的動詞句 

第五章 會話體當中使用的動詞句 

第六章 詩歌體當中的動詞句 

第三部 文本語言學解經實例 

第一章 文本語言學分析指引 

第二章 士師記4章和5章的統一性 

附錄 聖經希伯來語讀音符號 

參考文獻

ESIN:B10903844914

出版时间:2025

电子书格式:流式ePub

语言文字:繁体中文

字数:196 千字

听书功能:支持

纸书页码查看:支持

    谈谈本书,使他人受益

    查看更多

    联系
    客服